¿Cuál de las siguientes definiciones coincide mejor
con la de la técnica «omisión»?

  • Técnica en la cual dos o
    más unidades gramaticales del texto fuente se expresan en una sola palabra en
    el texto meta.
  • Técnica en la cual se
    erradican elementos que escapan a la comprensión del traductor o traductora.
  • Técnica en la cual se eliminan
    elementos redundantes, reiterativos o que en general no aporten a mi
    traducción.
  • Técnica en la cual se suprimen elementos culturales
    o locales que en el público meta puedan ser desconocidos o ajenos.
Для просмотра статистики ответов нужно войти.