Межъязыковая интерференция в
переводе - это

  • искажение смысла исходного сообщения.
  • искажение формы исходного сообщения
  • нарушение нормы языка перевода под воздействием элементов другого языка.
  • нарушение языковой нормы вследствие недостаточного знания языка перевода.
Для просмотра статистики ответов нужно залогиниться.