Межъязыковая интерференция в
переводе - это
- искажение смысла исходного сообщения.
- искажение формы исходного сообщения
- нарушение нормы языка перевода под воздействием элементов другого языка.
- нарушение языковой нормы вследствие недостаточного знания языка перевода.
Для просмотра статистики ответов нужно
залогиниться.