Чем является подлежащее в русском предложении в следующем переводе?
Oil has always been the subject of heated debate in Norway.
Вокруг нефтяной проблемы в Норвегии всегда было много споров.
- фактическим обстоятельством
- фактическим объектом
- фактическим признаком субъекта
Для просмотра статистики ответов нужно
войти.