Переводчик стремится перевести текст так, чтобы читатель перевода получил то же художественное впечатление, что и читатель оригинала. При этом переводчик преследует цель познакомить читателя
- с особенностями культуры другого народа
- с содержанием книги
- с творчеством писателя
Для просмотра статистики ответов нужно
залогиниться.