Идиома "come rain or shine" переводится как:
- гнаться за невыполнимым
- предполагаемая, ожидаемая в будущем проблема
- регулярно, вне зависимости от обстоятельств
- суматоха без повода, много шума из ничего
Для просмотра статистики ответов нужно
залогиниться.