Идиома "come rain or shine" переводится как:

  • гнаться за невыполнимым
  • предполагаемая, ожидаемая в будущем проблема
  • регулярно, вне зависимости от обстоятельств
  • суматоха без повода, много шума из ничего
Для просмотра статистики ответов нужно залогиниться.