Какой тип повтора использован в английском тексте ниже и какой тип повтора использовал переводчик при переводе его на русский язык?
It all seems cheese. There is too much odour about cheese.
Все это кажется сыром. Сыр очень уж силен по части благоухания.
- В оригинале анафора, в переводе – анадиплосис.
- В оригинале анафора, в переводе – хиазм.
- В оригинале эпифора, в переводе – анадиплосис.
- В оригинале эпифора, в переводе – хиазм.
Для просмотра статистики ответов нужно
войти.